The Achyutashtakam is a powerful hymn honoring Lord Krishna’s divine characteristics and form. Adi Shankaracharya composed eight poems that extol Krishna as the eternal, auspicious, and merciful Lord who removes all sins and fears from those who take refuge in Him. Each line depicts a different element of Krishna’s majesty, highlighting His status as the ultimate protector and the personification of love and devotion. Devotees chant the Achyutashtakam in search of spiritual peace and a connection with Lord Krishna’s divinity.
Lyrics – Achyutashtakam
अच्युतं केशवं रामनारायणं
कृष्णदामोदरं वासुदेवं हरिम् ।
श्रीधरं माधवं गोपिकावल्लभं
जानकीनायकं रामचंद्रं भजे ॥1॥
अच्युतं केशवं सत्यभामाधवं
माधवं श्रीधरं राधिकाराधितम् ।
इन्दिरामन्दिरं चेतसा सुन्दरं
देवकीनन्दनं नन्दजं सन्दधे ॥२॥
विष्णवे जिष्णवे शाङ्खिने चक्रिणे
रुक्मिणिरागिणे जानकीजानये ।
बल्लवीवल्लभायार्चितायात्मने
कंसविध्वंसिने वंशिने ते नमः ॥३॥
कृष्ण गोविन्द हे राम नारायण
श्रीपते वासुदेवाजित श्रीनिधे ।
अच्युतानन्त हे माधवाधोक्षज
द्वारकानायक द्रौपदीरक्षक ॥४॥
राक्षसक्षोभितः सीतया शोभितो
दण्डकारण्यभूपुण्यताकारणः ।
लक्ष्मणेनान्वितो वानरौः सेवितोऽगस्तसम्पूजितो
राघव पातु माम् ॥५॥
धेनुकारिष्टकानिष्टकृद्द्वेषिहा
केशिहा कंसहृद्वंशिकावादकः ।
पूतनाकोपकःसूरजाखेलनो
बालगोपालकः पातु मां सर्वदा ॥६॥
विद्युदुद्योतवत्प्रस्फुरद्वाससं
प्रावृडम्भोदवत्प्रोल्लसद्विग्रहम् ।
वन्यया मालया शोभितोरःस्थलं
लोहिताङ्घ्रिद्वयं वारिजाक्षं भजे ॥७॥
कुञ्चितैः कुन्तलैर्भ्राजमानाननं
रत्नमौलिं लसत्कुण्डलं गण्डयोः ।
हारकेयूरकं कङ्कणप्रोज्ज्वलं
किङ्किणीमञ्जुलं श्यामलं तं भजे ॥८॥
अच्युतस्याष्टकं यः पठेदिष्टदं
प्रेमतः प्रत्यहं पूरुषः सस्पृहम् ।
वृत्ततः सुन्दरं कर्तृविश्वम्भरस्तस्य
वश्यो हरिर्जायते सत्वरम् ॥९॥
acyutam kesavam ramanarayanam
krsnadamodaram vasudevam harim ।
sridharam madhavam gopikavallabham
janakinayakam ramacandram bhaje ॥ 1॥
acyutam kesavam satyabhamadhavam
madhavam sridharam radhikaradhitam ।
indiramandiram cetasa sundaram
devakinandanam nandanam samdadhe ॥ 2॥
visnave jisnave saṅkhine cakrine
rukminiragine janakijanaye ।
vallavivallabhaya’rcitayatmane
kansavidhvamsine vamsine te namah ॥ 3॥
ktsna govinda he rama narayana
sripate vasudevajita srinidhe ।
acyutananta he madhavadhoksaja
dvarakanayaka draupadiraksaka ॥ 4॥
raksasaksobhitah sitaya sobhito
danḍakaranyabhupunyatakaranah ।
laksmanenanvito vanaraih sevito’gastyasampujito
raghavah patu mam ॥ 5॥
dhenukarisṭako’nisṭaktddvesinam
kesiha kamsahtdvamsikavadakah ।
putanakopakah surajakhelano
balagopalakah patu mam sarvada ॥ 6॥
vidyududdhayotavanaprasphuradvasasam
pravtḍambhodavatprollasadvigraham ।
vanyaya malaya sobhitorahsthalam
lohitamghridvayam varijaksam bhaje ॥ 7॥
kuñcitaih kuntalairbhrajamanananam
ratnamaulim lasat kunḍalam ganḍayoh ।
harakeyurakam kaṅkanaprojjvalam
kiṅkinimañjulam syamalam tam bhaje ॥ 8॥
acyutasyasṭakam yah paṭhedisṭadam
prematah pratyaham purusah sasptham ।
vtttatah sumdaram kartt visvambharam tasya
vasyo harirjayate satvaram ॥ 9॥
અચ્યુતં કેશવં રામનારાયણં
કૃષ્ણદામોદરં વાસુદેવં હરિમ્ ।
શ્રીધરં માધવં ગોપિકા વલ્લભં
જાનકીનાયકં રામચંદ્રં ભજે ॥ 1 ॥
અચ્યુતં કેશવં સત્યભામાધવં
માધવં શ્રીધરં રાધિકા રાધિતમ્ ।
ઇંદિરામંદિરં ચેતસા સુંદરં
દેવકીનંદનં નંદજં સંદધે ॥ 2 ॥
વિષ્ણવે જિષ્ણવે શંકને ચક્રિણે
રુક્મિણી રાગિણે જાનકી જાનયે ।
વલ્લવી વલ્લભાયાર્ચિતા યાત્મને
કંસ વિધ્વંસિને વંશિને તે નમઃ ॥ 3 ॥
કૃષ્ણ ગોવિંદ હે રામ નારાયણ
શ્રીપતે વાસુદેવાજિત શ્રીનિધે ।
અચ્યુતાનંત હે માધવાધોક્ષજ
દ્વારકાનાયક દ્રૌપદીરક્ષક ॥ 4 ॥
રાક્ષસ ક્ષોભિતઃ સીતયા શોભિતો
દંડકારણ્યભૂ પુણ્યતાકારણઃ ।
લક્ષ્મણોનાન્વિતો વાનરૈઃ સેવિતો
અગસ્ત્ય સંપૂજિતો રાઘવઃ પાતુ મામ્ ॥ 5 ॥
ધેનુકારિષ્ટકોઽનિષ્ટકૃદ્દ્વેષિણાં
કેશિહા કંસહૃદ્વણ્શિકાવાદકઃ ।
પૂતનાકોપકઃ સૂરજાખેલનો
બાલગોપાલકઃ પાતુ માં સર્વદા ॥ 6 ॥
વિદ્યુદુદ્યોતવત્પ્રસ્ફુરદ્વાસસં
પ્રાવૃડંભોદવત્પ્રોલ્લસદ્વિગ્રહમ્ ।
વન્યયા માલયા શોભિતોરઃસ્થલં
લોહિતાંઘ્રિદ્વયં વારિજાક્ષં ભજે ॥ 7॥
કુંચિતૈઃ કુંતલૈ ભ્રાજમાનાનનં
રત્નમૌળિં લસત્-કુંડલં ગંડયોઃ ।
હારકેયૂરકં કંકણ પ્રોજ્જ્વલં
કિંકિણી મંજુલં શ્યામલં તં ભજે ॥ 8 ॥
અચ્યુતસ્યાષ્ટકં યઃ પઠેદિષ્ટદં
પ્રેમતઃ પ્રત્યહં પૂરુષઃ સસ્પૃહમ્ ।
વૃત્તતઃ સુંદરં કર્તૃ વિશ્વંભરઃ
તસ્ય વશ્યો હરિ ર્જાયતે સત્વરમ્ ॥ 9 ॥